南方日报主页 全文检索

上一记录 结果列表 下一记录


【日期】1999年04月17日
【类目】
【地区】
【版次】23
【标题】“猴”与“咸”
【正文】
 
 
 
   在《红楼梦》第十四回中:“宝玉听说,便猴向凤姐身上立刻要牌”。
 十五回中:“凤姐笑道‘好兄弟,你是个尊贵人,和女孩儿似的人品,别学
 他们猴在马上’”。这里的“猴”字,在普通话中已经没有这种说法和用法
 了。但在潮州人口里,却是日常用话。如:小孩子猴(双足勾住腰身,双手
 紧搂之意)在父母身上,小猫猴上屋顶,猴上猴下(猴:潮汕话惯指爬上爬
 下)等”。又如《红楼梦》第五十五回中:“凤姐儿笑道:‘你这小蹄子儿
 ,要掂多少过儿才罢?’”这里的“过”是作“遍”解,潮州至今仍然是常
 用量词,如“头过茶,二过茶”,而普通话中的“过”字已非用作量词。
   语言在人民口中,常常隐含着深刻的哲理和生活经验,潮州话中,此类
 言语也有不少。例如潮州人说一个人吝啬,通常会用咸
 过老菜脯或咸过卤胆代替。咸,在潮语中即是吝啬的意思,菜脯即是萝卜干
 。潮州人制菜脯时,先将萝卜洗净,晒上一天,晚上装入瓮中,加盐加压密
 封。第二天又拿出来晒太阳,再加盐加压如此反复,直到把萝卜腌黑。而菜
 脯越老越黑油也就越咸。所以咸过老菜脯,可谓形象、生动又有生活情趣。
 卤胆是潮州人卤制鹅肉、猪肉等的配料,也是以咸闻名。
   潮州人在对外经济文化交往中,对于外来的人与物喜欢加一个“番”字
 加以识别。番梨,即菠萝,原产巴西,移植南洋后又传入潮州。又如明朝由
 吕宋传入的地瓜称为番瓜。海外潮籍华侨称为番客,出国谋生称为过番,十
 个阿拉伯数字称为番仔码…… (沈茂河)
 
 
 
 
 
 
 



输入新的检索表达式:


上一记录 结果列表 下一记录
南方日报报业集团版权所有 ,未经授权
禁止复制或建立镜像

南方日报新闻信息中心制作